En nuestra cultura moderna, el baile forma parte importante del estilo de vida del ser humano. Es muy común que los adultos acudan a clubes nocturnos o discotecas para pasar la noche bebiendo y bailando. En las fiestas celebradas en casa, también es usual que los anfitriones toquen música de ciertos ritmos del momento a todo volumen y la gente baile entre sí. Merengues, bachatas, salsas, reggaetones, cumbias, baladas, rock, rap, entre otros ritmos son bailados por parejas de todas las edades. Ciertos bailes se han “pegado” en diferentes países como el famoso “baile del perrito”. El baile abunda en la actualidad. Ahora bien, algunos cristianos post modernos sostienen que los religiosos podemos bailar porque encontramos que varios personajes del Registro Sagrado bailaron y no se les anotó como pecado. Analicemos brevemente este tópico desde los enfoques: bíblico y contemporáneo.
En la biblia encontramos diferentes palabras hebreas que se traducen como baile o danza. Una de ellas es -châgag- que significa moverse en un círculo, marchar en una procesión sagrada, observar un festival y, por implicación, celebrar, danzar, moverse de un lado a otro. Ella aparece en varios versículos con sus diferentes significados. Veamos tres:
“Después Moisés y Aarón entraron a la presencia de Faraón y le dijeron: Jehová el Dios de Israel dice así: Deja ir a mi pueblo a celebrarme fiesta (châgag) en el desierto.” Éxodo 5:1
“Tiemblan y titubean (châgag) como ebrios, Y toda su ciencia es inútil.” Salmo 107:27
“Lo llevó, pues; y he aquí que estaban desparramados sobre toda aquella tierra, comiendo y bebiendo y haciendo fiesta (châgag), por todo aquel gran botín que habían tomado de la tierra de los filisteos y de la tierra de Judá.” 1 Samuel 30:16
En este último verso la versión de la biblia en ingles King James dice textualmente: “…eating and drinking, and dancing (bailando)…”, es decir, aunque en español la Reina Valera la traduce “haciendo fiesta”, esta palabra también se puede traducir “bailando.” Otra palabra hebrea para baile es -mâchôl- que significa simplemente baile o baile en círculos, la encontramos en el Salmo 30:11.
“Has cambiado mi lamento en baile (mâchôl); Desataste mi cilicio, y me ceñiste de alegría.”
También está la palabra -râqad- que indica dar grandes saltos de alegría, pero también se traduce como bailar. Aparece en varias partes de la biblia, una de ellas, muy conocida, es Eclesiastés 3:4.
“…tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar (râqad)…”
Veamos una última palabra, -karar-, aunque traducida como danzar en la biblia, literalmente significa dar vueltas. 2 Samuel 6:14, 16 declara:
“Y David danzaba (karar) con toda su fuerza delante de Jehová; y estaba David vestido con un efod de lino…Cuando el arca de Jehová llegó a la ciudad de David, aconteció que Mical hija de Saúl miró desde una ventana, y vio al rey David que saltaba y danzaba (karar) delante de Jehová; y le menospreció en su corazón.”
Como podemos notar a simple vista, ninguno de estos pasajes donde se usan estas palabras hebreas traducidas como baile o danza hace referencia a fiestas de diversión como las actuales, ni a bailes en parejas, como tampoco a bailes provocativos como los que existen hoy en día. Más bien estos bailes hebreos se utilizaban en ocasiones para mostrar regocijo y alegría de una manera pública, al igual que para hacer servicios religiosos. En el Nuevo Testamento los escritores bíblicos utilizaron una palabra griega para baile, -orcheomai-. En una ocasión Jesús hizo uso de ella:
“Mas ¿a qué compararé esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, y dan voces a sus compañeros,diciendo: Os tocamos flauta, y no bailasteis (orcheomeai); os endechamos, y no lamentasteis.”Mateo 11:16,17.
En el contexto cultural de su tiempo, en ningún momento Jesús condenó el baile. Ninguno de los apóstoles o profetas tampoco lo hizo, pero esto no significa que ellos aprobaron lo que en nuestra cultura moderna se hace en las fiestas de hoy. El baile judío o hebreo, por lo que podemos ver en la palabra de Dios no era ni siquiera parecido al baile que existe en el mundo actual donde hombres y mujeres se “queman” mutuamente sintiendo sus partes intimas. Esto no implica que no hubiera otros tipos de bailes en la antigüedad, porque lo que hoy se traduce como baile entre pueblo de Dios antiguo era algo totalmente diferente a lo que el mundo de la época ofrecía en cuanto a baile se refiere. En la biblia vemos bailes de origen pagano para la adoración de dioses falsos.
“Y viendo esto Aarón, edificó un altar delante del becerro; y pregonó Aarón, y dijo: Mañana será fiesta para Jehová. Y al día siguiente madrugaron, y ofrecieron holocaustos, y presentaron ofrendas de paz; y se sentó el pueblo a comer y a beber, y se levantó a regocijarse….Cuando oyó Josué el clamor del pueblo que gritaba, dijo a Moisés: Alarido de pelea hay en el campamento. Y él respondió: No es voz de alaridos de fuertes, ni voz de alaridos de débiles; voz de cantar oigo yo. Y aconteció que cuando él llegó al campamento, y vio el becerro y las danzas, ardió la ira de Moisés, y arrojó las tablas de sus manos, y las quebró al pie del monte… Y viendo Moisés que el pueblo estaba desenfrenado, porque Aarón lo había permitido, para vergüenza entre sus enemigos…” Éxodo 32: 5, 6, 18-25
Las danzas o bailes se utilizaban en el culto a los dioses falsos, y estas eran de forma sensual. El texto dice que el pueblo estaba desenfrenado. ¿Qué significa esto? Algunas versiones traducen esa palabra como desnudo. Literalmente el pueblo de Israel en su fiesta pagana no tuvo frenos, es decir, dieron rienda suelta a sus deseos. El baile de la fiesta los llevó a otro pecado. En la biblia encontramos también bailes que motivaban a la sexualidad.
“Pero cuando se celebraba el cumpleaños de Herodes, la hija de Herodías danzó en medio, y agradó a Herodes, por lo cual éste le prometió con juramento darle todo lo que pidiese.” Mateo 14: 6, 7
Era común en la antigüedad que algunas mujeres con escasa ropa bailaran delante de los reyes de forma sexual. Para muchas mujeres hoy ese es su modus vivendi, entre ellas están las bailarinas desnudistas y las belly dancers. Resulta evidente que no todo el baile que se relata en la biblia es pecaminoso, pero el baile específico practicado por el pueblo de Dios no era nada similar a los bailes que otras naciones paganas practicaban. La danza o baile que encontramos en la biblia entre los hijos de Israel (cuando fueron fieles a Dios) no era un baile en parejas, ni de movimientos sexuales provocativos. No eran movimientos de un hombre para “arrimárselo” o “pegárselo” a una mujer. No eran movimientos “traseros” de mujeres “pa` sentírselo” al hombre. No era un “perreo” como se dice actualmente, aunque pudiera ser el caso que eso fuera lo que haya sucedido cuando el pueblo se desenfrenó y adoró al becerro de oro, lo cual fue causa de gran pecado. El baile, en el pensamiento hebreo tenía que ver con dar vueltas y saltar de alegría. También tenía que ver con hacer gestos en adoración a Dios. Los bailes actuales no se hacen para Dios sino para complacer los deseos de la carne. Casi todos los estilos de baile, exceptuando los folklóricos, tienen movimientos de cadera y de piernas. Hay bailes “tecno” que consisten en saltar y mover los brazos de forma frenética al ritmo de la música, pero si quitamos la música, parece que la gente que baila se ha vuelto loca. Hoy en día, luego de bailar en las discotecas, muchas personas terminan saliendo rumbo a un motel donde consumar el acto sexual que empezó en la pista. La Dra. Lita Hollingsworth, Profesora de Educación en la Universidad de Colombia en Nueva York, dijo:
«El baile es una forma de recreo agradable y apasionado porque provee una satisfacción parcial al impulso sexual.»
Entonces, ¿Podemos los cristianos bailar algún ritmo moderno? ¿Se agradaría Dios si en alguna fiesta los cristianos saquemos a bailar a alguien? Es claro que no. En primer lugar no debemos ir a fiestas mundanas porque la presencia de Dios no está allí. En segundo lugar, si no eres casado o casada no deberías estar jugando con fuego. El baile despierta las pasiones carnales que tenemos en nosotros. No importa que tan santos nos creamos, todos estamos en la carne. Una mujer está reservada solo para su marido y viceversa. Si en el cristianismo moderno hubiera una manera de “bailar” hacia y para Dios, esta estaría aceptada, pero ¿La hay? No realmente. Algunas iglesias tienen muchachas danzando con panderetas y lazos de colores, pero realmente eso pudiera ser más bien danza contemporánea o ballet. Nuestra cultura occidental no llama baile a lo que hacen algunos árabes y palestinos de levantar las manos y dar vueltas dando algunos saltos entre un pie y otro. Eso para nosotros no es bailar. Así que lo más prudente para nosotros como cristianos es seguir la recomendación que encontramos en Las Escrituras. El apóstol pablo escribió al joven Timoteo:
“Huye también de las pasiones juveniles, y sigue la justicia, la fe, el amor y la paz, con los que de corazón limpio invocan al Señor.” 2 Timoteo 2:22.
http://www.newjerusalem.org/Strongs/H4234
http://www.studylight.org/lexicons/hebrew/hwview.cgi?n=7540
http://www.biblestudytools.com/lexicons/hebrew/nas/karar.html
http://www.gotquestions.org/Espanol/el-bailar-y-el-cristiano.html
http://www.bible.ca/spanish/pecado-y-moralidad-baile-moderno.htm
http://www.vidaeterna.org/index.php/preguntas/16-juventud/268-bailar.html
http://www.newjerusalem.org/Strongs/H2287?from=Strongs(H2288).Strongs(H2287)